日文不好意思 2024 概念懶人包 LINE/TikTok/Facebook 討論到幾樓?[日文] "すみません" 與"すいません" | 日文不好意思 - 旅遊日本 ...,《日文比一比》日文對不起怎麼說?搞錯這些小心得罪日本人,【初學日文會話】日文道歉全攻略-整合不同場合的對不起說法 ...,【日文會話(道歉篇)】日文「對不起」的說法及不同場合下的運用,すみませんV.S. ごめんなさい-社群貼文,三分鐘學日文:「你好、謝謝、對不起」,日文這樣說才到位!,容易混淆的日文抱歉、拍謝、不好意思啦—すみません、ごめん,抱歉、不好意思日語該怎樣說?認識這兩個必學的全能日文字彙,日文中「道歉」的說法|方格子vocus,日文常用會話短句:道歉及應答篇(對不起日文) @ 天天看日語,日文抱歉Say Sorry in Japanese|免費日文教材東大 ...,日本人常說的「斯咪媽線」到底是什麼意思?教你旅遊中如何 ...,日本人比較愛道歉?其實日本人常用的「斯咪媽線」還有...
2019年4月6日—「Cushion言葉(クッション言葉)」這個詞彙由日文「クッション」(意即cushion,靠墊、軟...給您帶來不便很不好意思,能麻煩您確認一下姓名嗎?)
電車上下車:すみません、通ります(不好意思,借過)·問別人問題:すみません、ちょっとお聞きしたいんですけど(不好意思,想請問一下)·餐廳點餐:すみません、注文お願い ...
只要你學過日文,就一定會懂得すみません(su-mi-ma-se-n)。...我推斷,日本人接受別人好意時,會覺得有點失禮,所以不說多謝,反而說不好意思。閱讀更多 ...
「すみません」用於比較正式的場合,說話者通常沒有真的做錯事,或是不可抗力的原因,只是禮貌性得希望對方諒解,有時也帶有感謝之意,相當於中文的「不好意思」。例句:( ...
すみません.對不起.すまない.對不起(男性用語).わる悪いですね.不好意思.もうしわけありません.真過意不去(較正式).もう申しわけ訳ございません.
2009年7月21日—所謂的「ご免なさい」,是「免じる」+「なさってください」,也就是請求對方原諒自己非禮貌問題所犯的過錯。那所謂 ...
2015年11月5日—「すみません」的的丁寧語是「すまない」(Sumanai),所以最常用意思為“抱歉”,但它比「ごめんなさい」(Gomennasai)的“抱歉”程度稍低一點。「すみません」 ...
2022年7月12日—可以說是最上級的日文「對不起」說法,不過這可不是指“敬語的禮貌程度”,而是指“感到對不起的程度”,因為感到抱歉的程度達到了極致、一時找不到適合的話語 ...
「すみません」用於比較正式的場合,說話者通常沒有真的做錯事,或是不可抗力的原因,只是禮貌性得希望對方諒解,有時也帶有感謝之意,相當於中文的「不好意思」。
這兩個句子都是遲到跟對方道歉時會講的話,這裡的「すみません」跟「ごめんなさい」都有對不起的意思,這兩句的中文翻譯也都是「對不起,我遲到了」,但是其實在日文 ...