杜光庭虯髯客傳翻譯 2024 概念懶人包 LINE/TikTok/Facebook 討論到幾樓?〈虯髯客傳〉完整版電子講義,《虯髯客傳》(杜光庭)文言文翻譯,《虯髯客傳》全文與翻譯@ Amy 的教學、藝文分享平台 - 隨意窩,小楓的異想世界::杜光庭虯髯客傳翻譯 - 新浪部落,杜光庭.虯髯客傳 - 水城晴風,虯髯客傳 - 國語文學科中心-高中國文學習網,虯髯客傳- 维基文库,自由的图书馆,虯髯客傳--張說(國學治要五-古文治要卷四),風塵三俠----杜光庭:虬髯客傳(原文+解析彙整),風塵三俠----杜光庭:虬髯客傳(原文+解析彙整) - 樵客...
第五課虬髯客傳杜光庭.一、寫作背景.故事以隋末社會動亂,群雄逐鹿,李唐統一天下為背景。杜光庭身處政治動亂、藩鎮跋扈、盜賊紛起的唐末,時勢與隋煬帝末年無異,遂 ...
作者或出處:杜光庭古文《虯髯客傳》原文:隋煬帝之幸江都也,命司空楊素守西京。素驕貴,又以時亂,天下之權重望崇者,莫我若也,奢貴自奉,禮異人臣。
虯髯客傳.杜光庭.隋煬帝之幸江都也。命司空楊素守西京。素驕貴,又以時亂,天下之權重望崇者,莫我若也,奢貴自奉,禮異人臣。每公卿入言,賓客上謁,未嘗 ...
杜光庭虯髯客傳翻譯.2010/11/2710:09PM...虬髯客說:「看李郎模樣,是個窮書生,怎麼有辦法得到這樣一位不同凡俗的.美女?」李靖說:「靖雖說貧窮,也是個有心人 ...
2021年8月9日—隋煬帝之幸江都,命司空楊素守西京。素驕貴,又以時亂,天下之權重望崇者,莫我若也,奢貴自奉,禮異人臣。每公卿入言,賓客上謁,未嚐不踞床而見, ...
古典名篇.虯髯客傳.作者:杜光庭.朝代:隋唐五代.譯者:高中國文教師蔡榮祥老師.文白對照原文語譯.原文第1段.隋煬帝之幸江都也,命司空楊素守西京。
2022年5月23日—一日,衛公李靖以布衣來謁,獻奇策,素亦踞見之。靖前揖曰:「天下方亂,英雄競起,公以帝室重臣,須以收羅豪傑為心,不宜踞見賓客。」素斂容而起,謝之, ...
2013年4月14日—【原文】隋煬帝之幸江都。命司空楊素守西京。素驕貴,又以時亂,天下之權重望崇者,莫我若也,奢貴自奉,禮異人臣。每公卿入言,賓客上謁,未嘗不 ...
2018年1月3日—客曰:「然,吾故謂非君所能致也。」譯文:虬髯說:「看李郎的模樣,是個窮書生,怎麼能得到這一位姿色不凡的 ...
李靖:以【天人】形容紅拂,只是看到紅拂表面姿色。虬髯:以【異人】形容紅拂,更能看到紅拂深層智慧。曰:「有 ...