粽子英文翻譯 2024 概念懶人包 LINE/TikTok/Facebook 討論到幾樓?“粽子”的英文怎么说呢? - 搜狐,【英語多益通】端午節吃粽,英文怎麼說?,【英語多益通】端午節吃粽,英文怎麼說? | ETtoday生活新聞,和外國朋友介紹「端午節」:粽子、香包、立蛋、划龍舟的英文 ...,怎麼跟外國人介紹「粽子」?「粽子」英文怎麼... - 臺大語文 ...,怎麼跟外國人介紹「粽子」?「粽子」英文怎麼... - 臺大語文中心 ...,端午節、肉粽及包粽子的英文怎麼說?,端午節必吃的「粽子」英文怎說? - 空中美語部落格,端午節英文大全:學會這些單字,考考你的金孫怎麼說?,還在叫「rice dumpling」? 陸推動「國際統一標準」 粽子英文是...,頭條揭密》粽子英文如何翻譯?正式譯法反而最簡單,頭條揭密》粽子英文如何翻譯?正式譯法反而最簡單 - 中時新聞網,頭條揭密》粽子英文如何翻譯?正式譯法反而最簡單 - 奇摩股市...
2017年5月28日—Hello,大家好,我是Swagger。·今天是端午节。·首先祝大家节日快乐。·然后我们来学习一下,·“粽子”的英文怎么说。·一.粽子英文表达方式:·1、Zongzi ...
2020年6月25日—在介紹給外國朋友有關中華文化時,運用節慶是個不錯的方式,只是「粽子」要如何翻譯,其實常見的幾種譯法都對,但去年國際食品法典委員會在經過長時間的 ...
2021年2月1日—端午節的英文怎麼說?端午節英文常見翻譯DragonBoatFestival,也就是龍舟節。近年來也有將端午兩字直接翻譯的方式叫做DuanwuFestival,粽子與粽子 ...
2020年6月25日—在介紹給外國朋友有關中華文化時,運用節慶是個不錯的方式,只是「粽子」要如何翻譯,其實常見的幾種譯法都對,但去年國際食品法典委員會在經過長時間的 ...
2014年5月31日—「粽子」的英語說法,可用「ricedumpling」兩字帶過。在西方世界裡,dumpling原是指包有水果餡的一種點心,後來因為中式食物裡很多都是麵糊裡包有內 ...
2014年6月1日—粽子是中國文化特有的食品,要和外國人解釋還真不容易。不過一般的英文說法就是「zongzi」或是「ricedumpling」。若要再進一步解釋,那就是「riceball ...
2020年6月25日—在介紹給外國朋友有關中華文化時,運用節慶是個不錯的方式,只是「粽子」要如何翻譯,其實常見的幾種譯法都對,但去年國際食品法典委員會在經過長時間的 ...
2014年6月1日—粽子是中國文化特有的食品,要和外國人解釋還真不容易。不過一般的英文說法就是「zongzi」或是「ricedumpling」。若要再進一步解釋,那就是「riceball ...
端午節必吃的「粽子」英文怎說?·(Picturefromfreepik.com-pikisuperstar)·zongzi/ricedumplings粽子·bambooleaves竹葉·string細繩·stickyrice糯米飯.
2014年5月31日—「粽子」的英語說法,可用「ricedumpling」兩字帶過。在西方世界裡,dumpling原是指包有水果餡的一種點心,後來因為中式食物裡很多都是麵糊裡包有內 ...