醉翁亭記原文和翻譯 2024 概念懶人包 LINE/TikTok/Facebook 討論到幾樓?

整理資訊 12 筆

醉翁亭記原文和翻譯 2024 概念懶人包 LINE/TikTok/Facebook 討論到幾樓?《醉翁亭記》(歐陽修)全文及翻譯,欧阳修《醉翁亭记》原文及翻译,欧阳修《醉翁亭记》原文及翻译--在线文言文,物我兩忘、似醉實醒----歐陽脩:醉翁亭記(原文+翻譯解析),物我兩忘、似醉實醒----歐陽脩:醉翁亭記(原文+翻譯解析) - 樵客,翻译及赏析_欧阳修文言文- 醉翁亭记,醉翁亭記- 歐陽修文言文 - 中華古詩文古書籍網,醉翁亭記_原文、翻譯及賞析 - 讀古詩詞網,醉翁亭記全文注釋譯文賞析作者,醉翁亭記原文、譯文- 歐陽修 - 漢語網,醉翁亭記文言文的翻譯,醉翁亭记原文及翻译_欧阳修_全文译文_对照翻译- 汉辞网...

正在關注...

《醉翁亭記》(歐陽修)全文及翻譯

作者或出處:歐陽修古文《醉翁亭記》原文:環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。

欧阳修《醉翁亭记》原文及翻译

欧阳修《醉翁亭记》原文及翻译.欧阳修原文环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊(lángyá)也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺 ...

欧阳修《醉翁亭记》原文及翻译

欧阳修《醉翁亭记》原文及翻译.欧阳修原文环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊(lángyá)也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺 ...

物我兩忘、似醉實醒--

譯文:遊人只知跟隨太守出遊的快樂,卻不明白太守以他們的快樂為快樂的心情啊!醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。譯文:在酣醉時能與大家一起歡樂,酒醒之後能將歡樂 ...

物我兩忘、似醉實醒---

譯文:遊人只知跟隨太守出遊的快樂,卻不明白太守以他們的快樂為快樂的心情啊!醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。譯文:在酣醉時能與大家一起歡樂,酒醒之後能將歡樂 ...

翻译及赏析

全文描写醉翁亭秀丽的环境、变化多姿的自然风光和游人的山水之乐、游宴之乐,表现了作者与民同乐的思想,抒发了他贬谪后的抑郁心情。作者对滁州优美山水风.展开阅读全文 ...

醉翁亭記

文章描寫了滁州一帶朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平寧靜的生活,特別是作者在山林中與民一齊游賞宴飲的樂趣。全文貫穿一個“樂”字,其中則包含著比較複雜曲折 ...

醉翁亭記

作者:佚名【觥籌交錯】酒器和酒籌交互錯雜。形容宴飲盡歡。【峯迴路轉】亦作「山迴路轉」。①謂山勢曲折,道路隨之迂迴。②今常比喻事情經歷曲折後,出現新的轉機。

醉翁亭記全文注釋譯文賞析作者

醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏開,雲歸而岩穴暝,晦明變化 ...

醉翁亭記原文、譯文

峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。...原文.環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。...醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。

RIVER Pub

地址:花蓮縣花蓮市林森路407號

電話:03-8349-991

LONGE

地址:花蓮縣花蓮市復興街86-1號

電話:03-835-5260

歐斯達

地址:花蓮縣花蓮市林森路403號

電話:0913-229-698

歐圖早午餐咖啡廚房(花蓮明禮店)

地址:花蓮縣花蓮市明禮路10號1樓

電話:歡迎提供

花蓮 Tiger Bar

地址:花蓮縣吉安鄉南濱路一段3號旁

電話:歡迎提供

艾澤拉斯

地址:花蓮縣新城鄉明潭路52號

電話:0925-006-289

領事館

地址:花蓮縣花蓮市林森路212-2號2樓

電話:歡迎提供

里拉餐廳(原:奇萊酒吧)

地址:花蓮縣壽豐鄉理想路1號(理想大地)

電話:03-865-6789

SOCIAL

地址:花蓮縣花蓮市林森路431號

電話:03-8355-008

原醉

地址:花蓮縣花蓮市中山路50號(東大門夜市-E16原住民一條街)

電話:歡迎提供