和散那意思 2024 概念懶人包 LINE/TikTok/Facebook 討論到幾樓?...
希伯來語的詞根可以在詩篇118:25找到,它說:耶和華啊,求你拯救!希伯來語yasha(釋放,拯救)和anna(乞求,懇求)結合起來形成了翻譯為和散那的 ...
2017年4月9日—當耶穌騎著驢進耶路撒冷的時候,有很多人把衣服鋪在地上迎接他,並且歡呼『和散那歸給大衛的子孫』。『和散那』原來是希伯來文,是一個祈求句子,直譯意思 ...
2017年4月9日—當耶穌騎著驢進耶路撒冷的時候,有很多人把衣服鋪在地上迎接他,並且歡呼『和散那歸給大衛的子孫』。『和散那』原來是希伯來文,是一個祈求句子,直譯意思 ...
2017年4月9日—當耶穌騎著驢進耶路撒冷的時候,有很多人把衣服鋪在地上迎接他,並且歡呼『和散那歸給大衛的子孫』。『和散那』原來是希伯來文,是一個祈求句子,直譯意思 ...
2014年4月27日—原來「和散那」一詞,可追溯到舊約詩篇一一八篇二十五節的一句話,就是「求你拯救」,這就是「和散那」一詞來自舊約的唯一出處。「求你拯救」這句話希伯來 ...
2014年4月27日—原來「和散那」一詞,可追溯到舊約詩篇一一八篇二十五節的一句話,就是「求你拯救」,這就是「和散那」一詞來自舊約的唯一出處。「求你拯救」這句話希伯來 ...