羈絆的意思 日文 2024 概念懶人包 LINE/TikTok/Facebook 討論到幾樓?"羈絆"日文- 日語翻譯,[好文共賞][文長慎入] 日文裡的「絆」和中文裡的「羈絆」是同 ...,【有感而發】對你而言「羈絆」是什麼意思?,【討論】「羈絆」是錯誤翻譯,日文的「絆」(きずな) | 梅と桜―日本台湾年軽人的事情―,日文翻译中文- 絆是什么意思 - 沪江网校,日文里的「絆」和中文裡的「羈絆」是同一個意思嗎? - GetIt01,日文里的「絆」和中文里的「羁绊」是同一个意思吗?,日文里的「絆」和中文里的「羁绊」是同一个意思吗? - 知乎,日文里的「绊」和中文里的「羁绊」是同一个意思吗?,日语中的羁绊是什么意思?,日语中的羁绊是什么意思? - 百度知道,牽絆與情誼... - 米耶翻譯股份有限公司Mie Translation Services,絆(Kizuna)厚重情誼- Innchris 的部落格,羈絆(用語),羈絆(用語) - 萌娘百科萬物皆可萌的百科全書...
(1)扭绳,纽带,羁绊jībàn。(つなぎ綱。)馬の絆。/拴马绳shuānmǎshéng;马缰绳mǎjiāngsheng。(2)纽带niǔdài;最近多用 ...
2012年3月14日—中文的「絆」字,原意是牽住馬車與馬腳的繩,中文常用的「絆腳石」帶有束縛、阻礙的意思,中文的「羈絆」指的是牽制,多半用在痛苦、沉重的地方,多少 ...
2017年9月22日—现今常说的“羁绊”通常来自日语中的“きずな”,表示人与人相互之间的联系、纽带。如:无论什么也斩不断我们之间的羁绊。汉语中这个词汇本身并没有上述含义 ...
===2015.6.2624:15更新===简单概括:把形容感情深厚的日语词「絆」(きずな)翻成汉语的「羁绊」是望文生义式的错误翻译,完全错误,不可接受。
羈絆的日文翻譯,羈絆日文怎麽說,怎麽用日語翻譯羈絆,羈絆的日文意思,羁绊的日文,羁绊meaninginJapanse,发音,例句,用法和解釋由查查日語詞典提供,版權所有違者必 ...
2018年1月6日—絆,【きずな】【kizuna】◎①,【名】...(1)扭繩,紐帶,羈絆。(つなぎ綱。)馬の絆。/拴馬繩;馬韁繩。(2)紐帶;最近多用於表示(血緣、愛情等 ...
2011年12月15日—在日文裡,有個意思相當於中文的「羈絆」或「牽絆」的詞。這個詞叫「ほだし」。從事日翻中的人如果看到日文的「ほだし」這個詞,可以儘管翻成羈絆或 ...
絆(日語發音:きずな/kizuna)在日語裡指兩個人(或多個人)結下深厚的關係,通常用於朋友、家人、戀人、或其他重要關係之間。中文常誤譯成「羈絆」。
簡單概括:把形容感情深厚的日語詞「絆」(きずな)翻成漢語的「羈絆」是望文生義式的錯誤翻譯,完全錯誤,不可接受。而且這種錯譯已經誤人子弟到讓很多人 ...
2022年8月23日—絆(日語發音:きずな/kizuna)在日語裏指兩個人(或多個人)結下深厚的關係,通常用於朋友、家人、戀人、或其他重要關係之間。