竹里館翻譯 2024 概念懶人包 LINE/TikTok/Facebook 討論到幾樓?...
注釋竹里館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。幽篁(huáng):幽深的竹林。嘯(xiào):嘬口發出長而清脆的聲音,類似於打口哨。深林:指“幽篁”。
独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴一边吹口哨。深林中没有人与我作伴,只有天上的明月来相照。注释⑴此诗选自《王右丞集笺注》为《辋川集》二十首中的第十七首。竹里馆:辋 ...
王维的竹里馆原文及翻译:独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。注释①选自《王右丞集笺注》(中华书局1985年版)卷十三。这是《辋川集》20首中的第17首。
《竹里馆》是唐代诗人王维的诗作。此诗写隐者的闲适生活以及情趣,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情, ...
译文及注释.译文独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。注释竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
作者:佚名譯文獨自坐在幽深的竹林裏,一邊彈琴一邊吹口哨。深林中沒有人與我作伴,只有天上的明月來相照。註釋⑴此詩選自《王右丞集箋註》爲《輞川集》二十首中的 ...
譯文.獨自閑坐幽靜竹林,時而彈琴時而長嘯。密林之中何人知曉我在這里?只有一輪明月靜靜與我相伴。注釋⑴竹里館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。
《竹裏館》是唐代詩人王維的詩作。此詩寫隱者的閒適生活以及情趣,描繪了詩人月下獨坐、彈琴長嘯的悠閒生活,遣詞造句簡樸清麗,傳達出詩人寧靜、淡泊的心情, ...
王维的竹里馆原文及翻译:独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。注释①选自《王右丞集笺注》(中华书局1985年版)卷十三。这是《辋川集》20首中的第17首。
AranziAronzoCafe阿朗基咖啡(新光三越南西店二館)是一個以動漫為主的下午茶餐廳,網友認為值得推薦的有:壞東西德國豬腳三明治、白兔妹草苺蛋糕、熊貓哥的烤蔬菜羅勒青醬三明治、熊貓家的拿鐵咖啡、黑兔妹最愛香...
地址:台北市中山區南京西路14號4樓
電話:02-2522-4608
toast:吐司,在這裡是以吸滿蛋液去煎烤為概念,搭配上各式麵包為基底,創造出不同風味的創意法式吐司.ToastChat英文的意義為喝酒聊天,在這裡除了販售美味的食物,香濃的咖啡,更提供您一種優閒舒適的生活空間,希望您...
地址:台北市大安區光復南路290巷58號1樓
電話:02-2721-5661